un sit per imparar un poo de lengua lombarda
[fa 'frɛt - fa 'mi:a 'kolt]
It’s cold, it’s not warm.
Fa cold, fa miga freid.
[fa 'kolt - fa 'mi:a 'frɛt]
It’s warm, it’s not cold.
Al piœv [el 'pjøf] - It’s raining (it rains).
Al piœv miga [el pjøf 'mi:a] - It’s not raining (it doesn’t rain).
Fa freid fess [fa 'frɛt 'fes] (in quick speech ['fa 'frɛ 'f:es]) - It’s very cold.
Fa cold fess [fa 'kol(t) 'fes] - It’s very warm.
G’è fosc [gɛ 'fosk] - It’s dark.
G’è ciar [gɛ 'tʃa:r] - It’s bright.
Words and Phrases
Come va-la? [kume '(v)a:la] - How are you doing?
Tœt ben! [tøt 'be] (in quick speech [tø 'b:e]) - Everything’s fine!
Grazie. ['grasje] - Thank you.
lu - lee [ly] - [le(:)] - he - she (you, polite form)
ma [ma] - but
per furtuna ['pɛr fyr'tyna] - luckily
Conversation
Come va-la, siora Maria?
Tœt ben, grazie. E lee?
Fa freid...
Fa freid fess! Ma al piœv miga.
Al piœv miga, per furtuna.
How are you doing, Mrs. Mary?
Everything’s fine, thank you. And you?
It’s cold...
It’s very cold! But it’s not raining.
It’s not raining, luckily.
Negative form: verb + miga
Fa freid - It’s cold
Fa miga freid - It’s not cold
“Miga” is pronounced ['mi:a] in many variants.
In some variants it’s pronounced ['miga] or ['miŋga], the latter also written “minga”.
“Very” + adjective: adjective + fess
Fa cold - It’s warm
Fa cold fess - It’s very warm